LA生まれ・LA育ちのCody(コーディー)。高校卒業までLAで過ごしたため、日本語より英語のほうが得意。

そんな彼が日常で使える英会話を披露する。

1491550069

「Mansion」=「豪邸」

日本語で「マンション」と聞くと一般的な住まいに聞こえるが、
実は英語で「Mansion」とは「豪邸」や「大邸宅」を指すのだそう。

そのため、アメリカ人に
I live in a mansion.(私はマンションに住んでいます)」
と言ったら、すごい豪邸に住んでいるのだと勘違いされるので要注意。

マンションを英語で表現すると正しくは「Apartment」。
(または「Flat」と表現されることもある)

日本語でいう「マンション」も「アパート」も「Apartment」と表現されるらしく、
ワンルームマンションは「Studio apartment」、
1LDKマンションは「One bedroom apartment」というように
Mansion」自体は部屋を表現するとのこと。

建物を表現したい際には「Apartment building」や「Mansion block」と表現しよう。

ちなみに分譲マンションは「Condominium」と表現されるのだが、
I live in a condo.(私は分譲マンションに住んでいます)」
のように「condo」と略されることもあるのだとか。
全国の近藤さんは聞き間違いにご注意を。

See you next time

これまでのLessonはこちら
【Lesson1】コーディーのワンミニッツ英会話

【Lesson2】コーディーのワンミニッツ英会話

【Lesson3】コーディーのワンミニッツ英会話

【Lesson4】コーディーのワンミニッツ英会話

【Lesson5】コーディーのワンミニッツ英会話

【Lesson6】コーディーのワンミニッツ英会話

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

あなたにオススメ